文言文翻譯網站(網站)

百度雖然經常被黑,但百度中文以及人工智能這塊做得還是非常不錯的,今天說的就是百度翻譯特有的文言文翻譯系統。1、簡介百度翻譯是百度出品,隻說其中的文言文翻譯系統,功能是文言文翻譯成白話文或者白話文翻譯成文言文,也是有些樂趣。2、實測打開百度翻譯網站,如下找到文言文,然後進行相應文字輸入,翻譯即可。如下,測試一下文言文翻譯成白話文:原文:永和九年,歲在癸醜,暮春之初,會於會稽山陰之蘭亭,修禊事也。群賢畢至,少長咸集。此地有崇山峻嶺,茂林修竹,又有清流激湍,映帶左右,引以為流觴曲水,列坐其次。雖無絲竹管弦之盛,一觴一詠,亦足以暢敘幽情。譯文:永和九年,這年是癸醜年,晚春三月初,在會稽山陰縣的蘭亭聚會,是為郊遊宴樂事。很多有道德有才能的人都來瞭,老少咸集。這兒有崇山峻嶺,茂密的樹林修長的竹子,又有清澈湍急的溪流,閃光細長的流水環繞在它們的左右,大傢引溪水作為漂流酒杯的曲水,列坐在曲水的旁邊。雖然沒有樂隊助興的熱鬧場面,但一邊喝酒一邊吟詩,也足以痛快地抒發內心的深情。原文:是日也,天朗氣清,惠風和暢。仰觀宇宙之大,俯察品類之盛,所以遊目騁懷,足以極視聽之娛,信可樂也。譯文:這一天,天氣晴朗,空氣清新,和煦的清風使人精神舒暢。抬頭看看廣大的宇宙,低頭看看自然萬物的豐富,借此用來縱目觀覽舒暢心胸,完全可以窮盡視聽的樂趣,實在是很快樂的事啊。如下,再測試一下白話文翻譯成文言文:原文:我說道,“爸爸,你走吧。”他望車外看瞭看,說,“我買幾個橘子去。你就在此地,不要走動。”我看那邊月臺的柵欄外有幾個賣東西的等著顧客。走到那邊月臺,須穿過鐵道,須跳下去又爬上去。父親是一個胖子,走過去自然要費事些。我本來要去的,他不肯,隻好讓他去。我看見他戴著黑佈小帽,穿著黑佈大馬褂,深青佈棉袍,蹣跚地走到鐵道邊,慢慢探身下去,尚不大難。可是他穿過鐵道,要爬上那邊月臺,就不容易瞭。他用兩手攀著上面,兩腳再向上縮;他肥胖的身子向左微傾,顯出努力的樣子。這時我看見他的背影,我的淚很快地流下來瞭。譯文:我言曰,“阿爹,汝行矣。”其望外看,因言日,“我買數橘去。汝在此,不要行。”我看那邊月臺之柵外有數賣物之待客。到彼月臺,須穿鐵道,須投復升。父一個胖,過去自然要費些。我欲去之,他也不肯,乃使之去。我見他戴小冠緇佈,衣緇佈大夾衫,深青佈袍,就地至鐵道邊,徐探身下,尚不甚難。然其穿鐵道,欲登上月臺,乃不易之。他用兩手攀上,再上縮腳;其肥者身左微傾,有力之狀。時見其影,餘之淚遄流矣。根據我的語文水平,文言文翻譯成白話文效果不錯,白話文翻譯成文言文還有待改進,大傢可以測試一下。話不多說,自行體會才是真,相信此文肯定有適用於自己工作學習娛樂的地方。

本文出自快速备案,转载时请注明出处及相应链接。

本文永久链接: https://www.175ku.com/42248.html